Народний переклад | Для Palworld вийшло чергове оновлення 0.7.0, зосереджене на покращенні...

Telegram community logo - Народний переклад
2024-07-14

Народний переклад

Number of subscribers:
694
Photos:
216 
Links:
156 
Category:
Games
Description:
Новини нашої спільноти перекладачів і не тільки. @NPprogressBot - Бот нашої спільноти

Channel Народний переклад - @narodnyipereklad - №306

Для Palworld вийшло чергове оновлення 0.7.0, зосереджене на покращенні й оптимізації наявного контенту + колаборації з «ULTRAKILL». Розробники взяли до уваги численні прохання гравців, покращивши та урізноманітнивши скупий набір будівельних блоків трикутними елементами й додавши можливість фарбування (надводне чи підводне будівництва поки не реалізоване). Згаданого у минулих дописах пала Леґендіра перейменували на Гарталіса — це новий та екстремально сильний рейдовий бос. Також додати спеціальну рейдову арену, щоб не спопеляти власну базу після кожного виклику подібного монстра.Перероблено деякі інтерфейси, особливо меню будівництва: воно стало значно приємнішим для очей та використання. Додатково перебалансували ближній бій через його відверту сирість, але поки що це грубі виправлення. Ввели експериментальне PvP, яке теж будуть покращувати й балансувати. Й нарешті, додали вкрай необхідну підтримку Steam Workshop — тепер керувати модами стім-гігачадам стане значно комфортніше. Покращили деякі проблеми балансу й виправили купу помилок.Я оновив поточну версію перекладу, щоб замість "en_text" для нових предметів й описів відображалась англійська. Обсяги невеликі, близько 2500 слів... але через хворобливий стан, завали основною роботою та іншими проєктами переклад може затягнутися на тиждень-два. Оновлюйте українізатор кожні 3 дні, щоб мати найсвіжішу версію.Сторінка модифікації на NexusДинамічна збірка українізатора на google-driveПідтримує оновлення перекладу через ⚙️UpdAterПосібник у SteamПідтримуйте ЗСУ! 🔥Коли є бажання й кошти - українізацію 🐉Банка перекладу "Терапевтичне золото"
868
25-12-17 15:07