Login Sign Up
Advert
Your ad spot
Reserve this exclusive slot for the selected period.
Buy advertising →
Telegram community logo - ФРЕШ
Added 14 Jul 2024

ФРЕШ

@freshgss
Number of subscribers: 7 761
Photos: 3,580
Videos: 1,340
Links: 4,700
Description:
🧑‍💻Зв'язок: @PavloPolishchuk Купити рекламу можна на TELEADS - https://teleads.com.ua/catalog/channels/freshgs
Source

ФРЕШ | Чи треба гейтити українські ігри за наявність російської локалізації?Д...

Telegram community logo - ФРЕШ ФРЕШ @freshgss
2 910 Views/Reach 2025-10-14 15:18 Message №4006
🎮 Чи треба гейтити українські ігри за наявність російської локалізації?Дискусія навколо української гри Cure for Death спалахнула після того, як гравці помітили наявність у ній російської локалізації та фанарт художниці команди за мотивами російської гри. Попри те, що проєкт недоступний у РФ, частина спільноти закликала робити рефанди й бойкотувати розробників. Автори пояснили, що мову додали для інших країн, а фанарт — випадковість, після чого його видалили й закрили сторінки від публіки. На захист студії виступили кілька відомих українських розробників. Автор Tailgate вказав, що очікування до інді-гри занадто високі, адже більшість великих релізів також мають російську локалізацію. Військовий і творець Titan Chaser Стас Шостак наголосив, що таких розробників варто не відштовхувати, а реінтегрувати в українське середовище, показуючи, що україномовний і західний ринки — життєздатна альтернатива. Геймдизайнер Андрій Мороз зазначив, що уникати російської мови в українських іграх варто лише тоді, коли це не допомагає популяризувати українську серед російськомовних гравців. Інакше це радше питання емоцій, а не стратегії. Суперечка навколо Cure for Death показала: українському геймдеву потрібно не лише вчитися реагувати на помилки, а й вибудовувати шлях повернення митців до власного культурного поля. #новини #питання #дискусії #cureofdeathПриємного читання 📕ФРЕШ | Ігрова спільнота | Чат