Channel Deutsch Vektor für Anfänger und Fortsetzende - @deutschvektor1 - №4167
❓ Nomen-Verb-Verbindungen mit FrageУ німецькій зі словом Frage є багато сталих конструкцій, які звучать значно природніше, ніж «einfach fragen».Ловіть найкорисніші 👇 🔹 etwas außer Frage stellen👉 ставити щось під сумнів / заперечувати🧩 Bedeutung: behaupten, dass etwas nicht stimmt / nicht giltBeispiele:▪️ Niemand stellt seine Kompetenz außer Frage.▪️ Es wäre falsch, diesen Erfolg außer Frage zu stellen.🔹 in Frage kommen👉 розглядатися як варіант / підходити🧩 Bedeutung: möglich oder geeignet seinBeispiele:▪️ Für diese Position kommen nur erfahrene Kandidaten in Frage.▪️ Ein Umzug kommt für mich momentan nicht in Frage.🔹 etwas in Frage stellen👉 ставити під сумнів🧩 Bedeutung: Zweifel äußernBeispiele:▪️ Er stellt die Entscheidung des Chefs in Frage.▪️ Diese Studie stellt alte Theorien in Frage.🔹 zur Debatte / zur Frage stehen👉 бути предметом обговоренняBeispiele:▪️ Heute steht die Finanzierung zur Frage.▪️ Ob wir expandieren, steht noch zur Debatte.🔹 eine Frage aufwerfen👉 піднімати питанняBeispiele:▪️ Der Bericht wirft neue Fragen auf.▪️ Diese Entwicklung wirft ethische Fragen auf.🔹 einer Frage nachgehen👉 досліджувати питанняBeispiele:▪️ Forschende gehen dieser Frage seit Jahren nach.▪️ Ich möchte dieser Frage genauer nachgehen.🔹 eine Frage klären👉 прояснювати питанняBeispiele:▪️ Wir müssen zuerst diese Frage klären.▪️ Das Gespräch hat viele offene Fragen geklärt.А тепер тест)
446
26-02-17 11:50