Source
Німецька Легко! | Grammar: Wissen, kennen чи erkennen? 🤔📚У німецькій ці дієслова часто п...
2 040 Views/Reach
2026-05-19 12:05
Message №2006
#Grammar: Wissen, kennen чи erkennen? 🤔📚У німецькій ці дієслова часто плутають, бо всі вони пов’язані зі «знанням» або «розумінням». Але між ними є важлива різниця 👇▪️ Дієслово wissen означає «знати факт / інформацію».Використовується, коли ви знаєте конкретну відповідь, факт або щось перевірене.Ich weiß die Antwort. — Я знаю відповідь.Weißt du, wann der Zug kommt? — Ти знаєш, коли приїде потяг?📌 wissen = знати інформацію▪️ Дієслово kennen означає «бути знайомим з кимось або чимось».Використовується для людей, місць, фільмів, міст, книг тощо.Kennst du diesen Mann? — Ти знаєш цього чоловіка?Ich kenne Berlin sehr gut. — Я дуже добре знаю Берлін.📌 kennen = бути знайомим▪️ Дієслово erkennen означає «впізнати» або «усвідомити».Тобто ви побачили, зрозуміли або раптом щось розпізнали.Ich habe ihn sofort erkannt. — Я одразу його впізнав.Sie erkannte ihren Fehler zu spät. — Вона занадто пізно усвідомила свою помилку.📌 erkennen = впізнати / усвідомити✈️ Узагальнення:Wissen — знати факт або інформацію.Kennen — бути знайомим з кимось або чимось.Erkennen — впізнати або зрозуміти щось.