Channel Daria the explorer - @dariaandfilm - №4474
wuthering heights, 2025pt.2хочу почати з того, що я НЕ виступаю за те, щоб фільми на 100% повторювали книги. по-перше - це неможливо і наївно думати, що це колись би спрацювало - кожен усе одно додає своє бачення. по-друге - ніхто нікому нічого не винен при адаптації твору. але при будь-яких змінах хочеться розуміти відповідь на питання: чому? розуміти, що вони не випадкові і бачити повагу та любов до оригіналу.я люблю цьогорічного фракенштейна попри суперечки про достовірність, бо гільєрмо дель торо відчутно любить і сам твір, і мері шеллі. всі зміни відчувались виправданими і додали цікавого режисерського погляду. з буремним перевалом емеральд феннел - це не той кейс.головні героїбуремний перевал - чи не єдиний класичний твір того часу, який так відкрито говорить про расизм і колонізацію. у книзі гіткліффа багато разів описують як "коричневого", "темношкірого", "циганча" - і це одна з ГОЛОВНИХ причин, чому кетрін не може вийти за нього. кетрін у книзі темноволоса - в цьому вони подібні. а світле ж волосся нагадує гіткліффу про привілейованих лінтонів. емеральд не просто ігнорує расу - вона її перевертає, роблячи темним лінтона, людину, з якою кетрін відчуває себе нещасною і запертою...єдине її пояснення кастингу, яке я знайшла: "джейкоб виглядає як ілюстрація гіткліффа на обкладинці першої книги буремного перевалу". це не смішить мене і ніяк не розважає, а просто дивує. щодо кетрін - я люблю марго роббі, але тут вона не дала тієї диявольщини. кетрін маніпулятивна, жорстока, егоїстична. у фільмі не ясно, чому неллі так із нею поводиться. у книзі ясно - кетрін регулярно вдавала хворобу і "смерть", маніпулюючи едгаром. а ізабелла, як я вже писала, чи не найбільша жертва в хворій грі кетрін і гіткліффа. і те, що з нею зробила емеральд феннел… is a choice, скажімо так. особливо враховуючи її попередню роботу - promising young woman.теми творубуремний перевал - окрім іншого, ще й про те, як жертва абьюзу стає абьюзером. гіткліфф мені завжди нагадував героя "хіба ревуть воли як ясла повні" в цьому сенсі. як і чіпку, гіткліффа принижують, б’ють, знецінюють - і він виростає в людину, яка відтворює те саме насильство, тільки вже свідомо і системно. вирізати цю лінію - це як перетворити “хіба ревуть…” на american dream story і закінчити на першій крадіжці, зробивши з цього історію про невдалу долю, а не про багатошаровість таких людей у світі і вибір, який вони насправді роблять. буремний перевал - це історія про те, як ми передаємо свої травми наступним поколінням, і як наша злість, обсесія, бажання помсти отруює не тільки наше життя, але і всіх навколо. те, що фільм повністю оминув це - на мою думку сильно спростило історію. я розумію, що фільм не зміг би передати всього, інакше б йшов 4 години. але навіть якщо залишити в центрі лише кетрін і гіткліффа - це не кохання, це істерія, це обсесія, вони вважали себе одним цілим, кетрін бачила у гіткліффі все, що не приймала в собі. твір долав гендерні норми, показуючи кетрін "маскулінною", а едгара лінтона більш традиційно фемінним, книга піднімала теми, на які боялись говорити люди.фільм же відчувся так, наче емеральд обрала обійти всі "незручні" питання - расу, абьюз, класову нерівність, моральне гниття. і перетворити історію на трагічне кохання. буремнй перевал - ворожий і потворний, незатишний і болючий. фільм же глянцевий, він вичавив із книги все, що робило її великою. і знову ж таки, найбільш жорстоко для мене - це те, з якою неповагою все це робиться. гучні заяви про те що марго (продюсер фільму) не читала книжки, але вважає цю екранізацію найкращою, чи що кастинг вибір заснований на фантазії 14-річної емеральд…rip emerald fennel you would’ve loved vertical series by dramabox
154
26-02-16 07:02