Channel UAinWarsaw: українці у Варшаві - @UAinWarsawPL - №1813
Коли пишеться велика і маленька літера в польській мові А ви знали, що в польській мові більше слів, які пишуться з великої літери ніж в українській? Ми підготували для вас підбірку таких слів.🔸️ Усі національності, народи та племена пишуться з великої букви, як в однині, так і в множині.Polak, Polka, Polacy, Ukrainka, Ukrainiec, Ukraińcy, Słowianie (слов’яни), Indianie (індіанці).Але, якщо ми говоримо про жителів міст і сіл, то вони пишуться з маленької.Krakowianin, krakowianka, warszawianin, warszawianka.Також з великої літери пишуться назви:мешканців континентів і навіть планетEuropejczycy, Ziemianin, Marsjanin, Wenusjaninпредставників імперійRzymanin (римлянин), Fenicjanie (фінікійці).династійBurbonowie, Hohenzollernowie, Jagiellonowie, Piastowie, Romanowowie.В українській мові в незалежності від того чи це житель міста, країни чи планети ми пишемо з маленької літери. 🔸️ ЗверненняЯкщо ми хочемо звернутися до людини з повагою, то використовуємо слово Pan, Pani, до групи Państwo, яке також буде писатися з великої букви. Але якщо ми вказуємо ще ім'я людини, то pan, pani пишеться з маленької.Dzisiaj pani Anna przyszła do nas. При неформальному спілкуванні Ty (ти) пишеться з великої літери і форми цього слова. Ciebie (Тебе), Twojego (Твого) і також в множині Was (Вас), Waszych (Ваших) Zadzwonię do Ciebie jutro — Зателефоную Тобі завтра. Polacy, dziękujemy za Waszą gościnność — Поляки, дякуємо за Вашу гостинність.Якщо Ви пишете лист, мейл, то звернення до людини пишемо великою літерою. Також з великої букви потрібно писати слово Szanowny/a/i та титули Drogi Czytelniku (дорогий читачу), Drogi Kliencie, Szanowna Pani Dyrektor, (шановна директорка) Szanowny Panie Doktorze (шановний доктор) В українській мові звертання "ти" і "ви", зазвичай, пишуться з малої літери.🔸️ Назви країн, міст, моря, озераBudapeszt, Opole, Warszawa, Tatry.Це стосується всіх слів, а не лише першого, як в українській мові.Morze Czarne (Чорне море), Jezioro Solińskie (Солонське озеро)Назви вулиць, площ, парків, а також різних типів будівельАле сполучники та прийменники, що входять до назви, пишуться з маленької буквиulica Bitwy pod Płowcami, plac Wolności i ZwycięstwaНазви свят, святкових днів, заходів національного і міжнародного масштабуMiędzynarodowe Święto Pracy (Міжнародний день праці), Narodowy Dzień Pamięci Powstania Warszawskiego (Національний день пам’яті Варшавського повстання), Wielki Tydzień (Страсний тиждень), Wielki Czwartek, Wielki Piątek, Wielka Sobota, Niedziela Wielkanocna, Międzynarodowy Festiwal Chopinowski (Міжнародний фестиваль Шопена), Światowy Dzień Młodzieży (Міжнародний день молоді);🔸️ Назви газет та журналівGazeta Wyborcza, Życie Warszawy, Tygodnik Powszechny, Dziennik Gazeta PrawnaВ українській мові варто писати тільки назву з великої, але не видання.Назви органів влади, установ, шкіл, організацій і товариствTrybunał Konstytucyjny (Конституційний Суд) Główny Urząd Statystyczny (Головне статистичне управління), Uniwersytet Jagielloński (Ягеллонський університет), Szkoła Podstawowa nr 3 (Початкова школа № 3);В українській мові назви шкіл, установ теж пишуться з великої літери, АЛЕ тільки перше слово, коли в польській мові всі слова з великої.Найбільша різниця між орфографією української та польської мови в тому, що в польській всі слова в назві пишемо з великої літери, а в українській зазвичай лише перше слово.Новини Кракова | Чат Кракова
1300
25-06-04 14:56