Source
КІК: секретні матеріали | ШО, ОПЯТЬ? Звітна компанія КІК-2025 (Ч.6)Фінансова звітність: переклад...
3 500 Views/Reach
2025-03-20 06:27
Message №732
ШО, ОПЯТЬ? Звітна компанія КІК-2025 (Ч.6)Фінансова звітність: перекладати чи ні?На початку 2024 року широко дискутувалось питання щодо того, а що ж таке «належним чином завірена звітність». Податківці наполягали на тому, що контролери зобов’язані перекласти фінансову звітність КІК українською мовою та завірити такий переклад нотаріально. Переклад українською мовою не вимагався тільки у разі подання документів англійською мовою.На даний час в Інформаційно-довідковому ресурсі «ЗІР» розміщено роз’яснення про те, що норми діючого законодавства не передбачають переклад на українську мову фінансової звітності, яка складена іноземною мовою, а також її апостилювання та нотаріального засвідчення.Так що нібито можна розслабитися і не морочитися з перекладом. Але, скажіть чесно, ви вірите, що наші податківці знають на достатньому рівні англійську мову для того, щоб розібратися в фін.звітності? А польську, чеську словацьку, естонську, іспанську і т.д.? Зрозуміло, що в хід піде Google-перекладач. А там один і той же термін може мати три переклади. Знаємо – плавали…😉Тому особисто я притримуюсь варіанту з перекладом і нотаріальним засвідченням. 🔹По-перше, «ето красіво»😁. 🔹По-друге, професійний переклад і печатка нотаріуса вселяють довіру у податківців і не викликають додаткових запитань чи якихось власних трактувань наданої звітності. Принаймні, з жодного з наших клієнтів не вимагали якихось додаткових пояснень щодо наданої звітності.А ви вже чиніть на власний розсуд😉👉 КІК: секретні матеріали