Вхід Реєстрація
Реклама
Ваше рекламне місце
Забронюйте цей слот без конкуренції на обраний період.
Купити рекламу →
Логотип телеграм спільноти - На полях у психоаналітика
Додано 14 лип 2024

На полях у психоаналітика

@psychoanalytic_fields
Кількість підписників: 464
Фото: 181
Відео: 16
Посилання: 158
Опис:
Психоаналітичний ескапізм, переклади, нотатки. Я пишу на ру і на укр. Домовитись про зустріч (психоаналіз, психотерапія) можна тут: @bartosh_alena
Джерело

На полях у психоаналітика | Зустрівся із цікавим феноменом — hapax legomenon. Що перекладається з ...

Логотип телеграм спільноти - На полях у психоаналітика На полях у психоаналітика @psychoanalytic_fields
312 Охват/переглядів 2026-03-13 10:01 Повідомлення №665
Зустрівся із цікавим феноменом — hapax legomenon. Що перекладається з грецької, як слово, що зустрічається лише раз.Такі слова є у деяких авторів, як-то у Шекспіра, Франка чи Шевченка тощо. Особливістю ж є те, що такі слова важко визначити з контексту, адже просто немає інших прикладів їх використання. Поети часом вигадують такі слова в своїх віршах, щоб передати дещо, чого не вдається передати наявними словами або — більш банально — для розміру і звучання.Біблія, наприклад, містить слово σαρδιον (sardion), яке згадується лише один раз в Одкровенні 21:20, його значення з контексту трактують як камінь, перекладаючи як сардонікс або червоний агат, але це залишається лише гіпотезою.У Шевченка це "запліснути", слово "підсміх" вони ділять з Франком, сам Франко впроваджує "загорін", Костенко має слово "вітровід". Це hapax`и. Не всі вони абсолютні, тобто такі, що в усій мові зустрічаються лиш раз, але своєю природою вони явно виділяються на тлі загальних слів.Проходячи власний аналіз, ви можете зіткнутися із тим, що у вашій історії теж є такі слова. Їх сенс часто можна реконструювати лише гіпотетично. І, не зважаючи на їх одиничну присутність, вони таки залишили по собі якийсь ефект. Ними можуть бути навіть звичайні слова, але використані якось незвично. Або ж це можуть бути ваші власні словотвори, які виникають в неочікуваних місцях вашого мовлення під час проходження психоаналізу. Такі свого роду неологізми, що на перший погляд видаються маячнею, а з іншого — є прикладом інтенсивного згущення матеріалу.Наприклад, у власному аналізі я декілька разів ловив себе на такому словотворі. Наведу два із них.Заклажок — слово, яке стало поєднанням закладеного (прихованого) та залишку. Що висловлювало обходження з цінним об'єктом, який водночас був відметом, сміттям.Знецілений — слово, що увібрало в себе знесиленість, відсутність зціленості (тобто хворобу) та цілісності. Чи варто казати, що в творенні таких слів безперечно бере участь несвідоме, вони стають місцем влучної хиби, де помилка стає приводом відкрити певну суб'єктивну істину.А чи є у вас такі приклади?