Вхід Реєстрація
Реклама
Ваше рекламне місце
Забронюйте цей слот без конкуренції на обраний період.
Купити рекламу →
Логотип телеграм спільноти - Переклад і локалізація
Додано 14 лип 2024

Переклад і локалізація

@pereklad_lokalizatsiya
Кількість підписників: 3 526
Фото: 471
Відео: 21
Посилання: 1,670
Опис:
Новини перекладу, локалізації та лінгвістики Чат: https://t.me/+VfjJ_7OHxPW49frc English channel: https://t.me/translationandlocalization Адреса для контакту: @VL2DEM
Джерело

Переклад і локалізація | Кілька посилань про локалізацію ігор:😃 Відео «Українська локалізація. ...

Логотип телеграм спільноти - Переклад і локалізація Переклад і локалізація @pereklad_lokalizatsiya
1 580 Охват/переглядів 2025-10-14 08:11 Повідомлення №2215
🎮 Кілька посилань про локалізацію ігор:😃 Відео «Українська локалізація. Міти й реальність» (21 хв), створене на основі спілкування з представниками «Шлякбитрафу» і UnlocTeam, і воно ж у текстовому вигляді.😃 Стаття «Чому росіяни додають у свої ігри українську мову — думки експертів та блогерів».😃 Стаття про фанатську українську локалізацію гри Dragon Age: Origins за допомогою ChatGPT.😃 memoQ опублікувала статтю для розробників і видавців ігор — Quest Accepted: Mastering Game Translation. У ній описано найпідступніші пастки, які очікують тих, хто переклада ігри. 😃 Стаття Silksong’s Real Final Boss: The Translator Who Broke His NDA and Wrote Like a Dead Poet — про те, як «локалізація перетворилася на вівісекцію», оскільки один несумлінний перекладач порушив усі можливі правила.😃 Making Games Accessible — стаття в жовтневому Multilingual, присвячена проєктуванню інтерфейсів ігор з урахування потреб людей із певними вадами.😃 Ілон Маск пообіцяв випустити гру, повністю згенеровану ШІ.* * *→ Про проблеми застосування ШІ у сфері локалізації ігор#локалізаціяігор #штучнийінтелект #memoq