Вхід Реєстрація
Реклама
Ваше рекламне місце
Забронюйте цей слот без конкуренції на обраний період.
Купити рекламу →
Логотип телеграм спільноти - Переклад і локалізація
Додано 14 лип 2024

Переклад і локалізація

@pereklad_lokalizatsiya
Кількість підписників: 3 527
Фото: 470
Відео: 21
Посилання: 1,670
Опис:
Новини перекладу, локалізації та лінгвістики Чат: https://t.me/+VfjJ_7OHxPW49frc English channel: https://t.me/translationandlocalization Адреса для контакту: @VL2DEM
Джерело

Переклад і локалізація | Суперечлива порада перекладачам-новачкам від керівника бюро перекладів...

Логотип телеграм спільноти - Переклад і локалізація Переклад і локалізація @pereklad_lokalizatsiya
1 840 Охват/переглядів 2025-08-16 08:11 Повідомлення №2138
📹 Суперечлива порада перекладачам-новачкам від керівника бюро перекладів, автора навчальних курсів і колишнього перекладача Роберта Гебгардта (Robert Gebhardt), канал Freelance Translator Tips (7 хв):Моя вам порада: не здобувайте вищу освіту — точніше, не здобувайте вищу освіту в галузі перекладу.<...> Диплом перекладача — надзвичайно цікава річ: він дає багато знань про теорію перекладу та практику в різних його видах. Але сумна реальність полягає в тому, що для перекладача-професіонала наявність диплома стає дедалі менш корисною.<...> Замість наукових ступенів варто отримувати сертифікати. Якщо ви спеціалізуєтеся, скажімо, на фінансах, то вам слід подумати про отримання сертифіката CFA, CFP, ліцензії брокера або чогось подібного: ось що буде підтвердженням вашої кваліфікації. <...> Насправді так було завжди, але зараз це актуально як ніколи: якщо ви не можете довести, що опанували певну спеціалізацію, ваша цінність для потенційних клієнтів, особливо кінцевих, зменшується. #переклад_як_професія