Вхід Реєстрація
Реклама
Ваше рекламне місце
Забронюйте цей слот без конкуренції на обраний період.
Купити рекламу →
Логотип телеграм спільноти - Correctarium — Українська мова
Додано 14 лип 2024

Correctarium — Українська мова

@correctariumukr
Кількість підписників: 14 051
Фото: 22
Відео: 5
Посилання: 348
Опис:
Поради з української мови від фахівців-мовознавців. З питань реклами: @valentynakozlova

👥 Кількість підписників

14 051
Середній/День:: -2
Середній/Тиждень:: -16
Середній/Місяць:: -83

👁️ Середній перегляд на повідомлення

5 424
Середній/День:: 6,800
Середній/Тиждень:: 4,701
ERR: 38.6%

📊 Кількість повідомлень на день

0.1
Останній день: 0
Середнє за тиждень: 0
Середнє за день: 0.1

Історія зміни статуса

Офіційно не підтверджена 2024-07-14

Стіна

Статистика telegram каналу

Хід чи хода?Українською і хід, і хода. Однак ці іменники застосовують здебільшого в різних контекстах, дарма що часом їхні значення збігаються.І хід, і хода можуть означати процес ходіння, манеру ходити, ступати, відстань, яку можна пройти за певний час, а також швидкість або спосіб руху, переміщення чого-небудь.Тільки хід вживають у значеннях «похід, процесія», «коридор, тунель, прохід», «перебіг, напрям, характер чого-небудь», «етап розв’язання задачі», «маневр», «черговий виступ гравця у грі», «дія механізму, машини», а також переважно у значенні «швидкість руху, переміщення чого-небудь»: хресний хід, хід конем, стратегічний хід. У шахах гравці роблять ходи по черзі. Спочатку всі намагалися зберігати спокій, але коли терпець урвався — у хід пішли аргументи.Іменником хода найчастіше окреслюють манеру ходити, ступати, спосіб руху, переміщення чого-небудь: легка хода, впевнена хода, змінити ходу. Його важка хода свідчила про втому після довгої подорожі. Її хода була граційною, ніби вона танцювала.#слововжиток🇺🇦Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Гамувати — тамуватиЧерез звукову схожість ці дієслова можна й переплутати. Але робити цього не варто, бо вони все ж дещо різняться семантично.Гамувати — припиняти що-небудь, запобігаючи повторному виникненню чи вияву; заспокоювати, приборкувати, втихомирювати когось: гамувати власні бажання, гамувати хвилювання, гамувати галасливих дітей.Тамувати — стримувати, зменшувати, стишувати, уповільнювати що-небудь (найчастіше вільний рух, плин чого-небудь або взагалі якийсь процес, дію чи вияв почуттів); задовольняти потребу в чомусь (зазвичай спрагу, голод тощо): тамувати пекучий біль, тамувати страх перед майбутнім, тамувати неймовірний голод. Вона намагалася вгамувати свою тривогу, водночас тамуючи сльози, що без упину наверталися на очі. Людина може хіба що тамувати біль, але ніколи не вгамує його — гамують ліки, та й то не завжди.#слововжиток🇺🇦Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Зріст — ріст — зростанняНаші підписники питають, у чому різниця між словами зріст, ріст і зростання. Спробуймо розібратися, хоч питання не з простих, бо словники й численні приклади з літератури здебільшого не розрізняють чітко значення цих слів.Якщо ж проаналізувати сучасний слововжиток, то можна дійти висновку, що зріст — це насамперед довжина тіла людини, рідше так кажуть про висоту рослин і тварин: на весь зріст, високий на зріст, у людський зріст.Слово ріст іноді використовують у значенні зріст (хоч багато мовознавців заперечує доречність такого слововживання), але найчастіше його пов’язують з біологічним процесом: хвороба росту, піти в ріст, ріст волосся.Зростання — це дія за значенням «зростати», збільшення, підвищення, удосконалення, набуття чогось. Вживають його тоді, коли треба передати процесовість узагалі: культурне зростання, зростання доходів, зростання виробництва.#слововжиток🇺🇦Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Усім доброго понеділка! Ділимося вакансією від друзів: Менеджер клієнтської підтримки у Mathema.me(12 000 – 19 000 грн)Про що робота- Спілкуватися з батьками, учнями та вчителями через чат (email, Viber, Telegram) — ми використовуємо зручний сервіс «єдиного вікна», щоб усі запити оброблялися швидко і якісно. Іноді також потрібно спілкуватися по телефону.- Допомагати знайти ідеального вчителя для учня відповідно до побажань батьків та потреб у навчанні.- Надсилати звіти батькам про успіхи учнів і збирати зворотний зв’язок.- Слідкувати за процесом навчання, щоб кожен учень мав усе необхідне для безперервного навчання.Що пропонують- Грошова винагорода — ставка + бонуси за досягнення KPI.- Позмінний графік. З понеділка по п’ятницю графік 10:00—19:00 та 12:00—21:00, в суботу та неділю 10:00—19:00. Загалом у тебе буде 5 робочих днів на тиждень.- Оплачуване стажування з наставником — ми не залишимо тебе наодинці.- 100% віддалену роботу — працюй де зручно!Відгукнутися: https://www.work.ua/jobs/4931642/
Коли вимагають, коли потребують?Російське дієслово требовать часто передають українською лише як вимагати, в той час як іноді доречно вживати слово потребувати.Енергетична галузь вимагає реформ; ця справа вимагає невідкладного втручання; до Червоної книги занесено тварин, що вимагають захисту — у всіх цих реченнях годилося б написати дієслово потребувати, адже йдеться про потребу або нестачу в чомусь. Енергетична галузь потребує реформ. Ця справа потребує невідкладного втручання. До Червоної книги занесено тварин, що потребують захисту.А от вимагати — це настирливо просити, пропонувати в категоричній формі зробити щось, ставити перед кимось вимогу, зобов’язувати до чогось. Енергетики вимагають провести реформи в галузі. Ми вимагаємо негайно втрутитись у справу. Закон вимагає захищати тварин, занесених до Червоної книги.🇺🇦Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
​​Хочете посилити знання нашої літератури та відкрити нові імена? Реєструйтеся на курс «Історія української літератури» від Litosvita. Що отримають учасники: комплексне бачення історії української літератури: від Сковороди до Жадана; 11 лекцій, які дадуть розуміння основних течій, напрямів, авторів та текстів; 5 семінарів, присвячених важливим книжкам, їх розбір та обговорення з професійними літературознавцями і критиками; знання ключових текстів української літератури та розвитку літпроцесу; вказівники та орієнтири, як рухатися і що читати в національній літературі. Навчатимуть фахові літературознавці та критики з багаторічним досвідом. Серед лекторів: 📚 Ростислав Семків — літературознавець, директор видавництва «Смолоскип», автор книжок «Як читати класиків», «Як читати українських класиків», «Пригоди української літератури» та ін. 📚 Віра Агеєва — літературознавиця, докторка філологічних наук, авторка понад 20 книжок, зокрема «За лаштунками імперії», «Марсіани на Хрещатику». 📚 Богдана Романцова — літературознавиця, літературна критикиня, редакторка у видавництві «Темпора». 📚 Ярина Цимбал — літературознавиця, дослідниця літератури 1920-х років та українського авангарду, упорядниця серії «Наші 20-ті». Старт курсу — 28 січня. Навчання — онлайн. Докладна інформація про лекторів, програму, вартість і реєстрація — за покликанням: https://litosvita.com/history
Що таке «нівроку»Наші постійні читачі попросили розповісти, що означає колоритне українське слово нівроку і коли його слід вживати. Залюбки відповідаємо.Отже, нівроку як прислівник вживають у значенні «нічого собі; непогано; так, як треба» або «багато, більше ніж треба». — Як ваше здоров’я? — Дякую, нівроку. На сьогоднішню виставку відвідувачів прийшло нівроку.Це слово (іноді у складі фрази нівроку йому (їй, вам, тобі і т. ін.) також вживають як побажання не наврочити кому-небудь своїми словами. У такому разі маємо вставну конструкцію, що її виділяємо комами. Після довгої хвороби чоловік, нівроку, став одужувати. Хлопець здоровий, кремезний, їсть, нівроку йому, за двох.❗️ Варто зауважити, що вживання слова нівроку обмежене стилістично. Якщо в розмовному чи художньому стилі воно цілком доречне, то в офіційно-діловому чи науковому — ні.🇺🇦Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Що відбувається в епіцентріДнями біля Кривого Рогу стався землетрус. У новинах повідомляли про те, що епіцентр землетрусу був у районі Лозуватки на глибині 8 кілометрів. Такі повідомлення, однак, помилкові, адже терміном «епіцентр» у сейсмології позначають точку на поверхні землі, розташовану безпосередньо над місцем, де утворюється землетрус. Що ж до самого місця формування сейсмічних хвиль, то його називають центром (осередком, вогнищем) землетрусу.Так само невиправдано вживати лексему епіцентр у переносному значенні — «місце найбільшого вияву чогось». Замість вислову перебувати в епіцентрі подій треба послуговуватися зворотами перебувати в центрі подій, перебувати в осередку подій. Придатися можуть і такі варіанти: перебувати в гущі подій, перебувати у виру (вирі) подій, перебувати в круговерті подій.#слововжиток 🇺🇦Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
ВідноситисяДієслову відноситися мовці часом надають щонайширшого змісту, беручи за взірець значення російського омоніма относиться. Кажуть, наприклад, відноситися з повагою, це до тебе не відноситься, справа відноситься до питань національної безпеки, дбайливо відноситися до природи, відноситися легковажно, позитивно відноситься до запропонованого рішення, згадані події відносяться до X століття.В усіх цих випадках годилось би вдатися до інших варіантів:▫️ мати повагу; поважати (шанувати); ставитися з повагою (з пошаною)▫️ це тебе не стосується; це тебе не обходить; не до тебе річ; не про тебе йдеться▫️ справа належить до питань національної безпеки▫️ дбати про природу; дбайливо ставитися до природи▫️ ставитися легковажно; легковажити; бути легковажним▫️ схвально ставиться до запропонованого рішення▫️ згадані події припадають на X століттяУ сучасній літературній мові, однак, дієслово відноситися цілком доречне там, де треба передати значення «перебувати в певній відповідності, співвідношенні з чим-небудь (насамперед у математиці)»: Пропорція: a відноситься до b так само, як c відноситься до d.А також у значенні «переміщуватися»: Човен відноситься вітром все далі від берега в море.🇺🇦Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Коли доречне «звернення»Грошове звернення, звернення з тваринами, звернення планет, звернення товарів, звернення в християнство — на отакі чудернацькі вислови можна натрапити в інтернеті. Чудернацькі вони, бо всі слова в них українські, а звучать фальшиво.Чому ж так? Річ у тому, що ці всі приклади утворено (очевидно, через технології машинного перекладу) з російської мови, де скрізь замість «звернення» стоїть багатозначне слово «обращение». Правильними ж українськими варіантами мали б бути такі:▫️ грошовий обіг▫️ поводження з тваринами▫️ обертання планет▫️ оборот товарів▫️ навертання до (на, в) християнства (християнство)Український іменник звернення доречний у тих випадках, коли йдеться про «сповіщення, розпорядження або заклик, привітальну промову тощо, адресовані кому-небудь»: звернення до народу, звернення до суду, відповідь на звернення.🇺🇦Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙