Статистика telegram channel - @allthenerdystuff

Логотип телеграм спільноти - The Nerd Side of the Force
2024-07-14

The Nerd Side of the Force

Кількість підписників:
644
Фото:
104 
Відео:
Посилання:
Категорія:
Ігри
Опис:
Про фантастику, комп'ютерні ігри, настолки, і все, що нудні люди вважають несерйозним

👥 Кількість підписників

Середній/День: -1
Середній/Тиждень: -1
Середній/Місяць: -4
Всього:
644

📊 Кількість повідомлень на день

Останній день: 1
Середнє за тиждень: 0.1
Середнє за день
0.1

Історія зміни статуса

Офіційно не підтверджена
2024-07-14
Логотип телеграм спільноти - Сергій Притула
Посилання на канал: https://t.me/serhiyprytula Мій фейсбук - https://www.facebook.com/serhiyprytula/ Інстаграм - https://www.instagram.com/siriy_ua/ Youtube - https://www.youtube.com/prytula БАЗА МОНО - https://base.monobank.ua/89gMbvnkrTu7sR
Логотип телеграм спільноти - ББС Небесна Кара
Офіційний канал Батальйону Безпілотних Систем Небесна Кара, 54 ОМБр Наше гасло: "Зло - має бути покарано! Ворог - має бути знищений!" Приєднуйтесь до нас, підримуйте нас! Більше донатів - більше контенту! Дякуємо! Зворотній зв'язок: [email protected]
Логотип телеграм спільноти - Bitcoin, інвестування, гроші - Лінивий CRYPTO інвестор
Підписуйся на канал Frontend Shinobi, щоб отримувати найсвіжіші техніки, поради та інструменти для веб-розробників. Хочеш бути в тренді? Хочеш створювати стильні сайти та веб-додатки? Тоді тобі точно сюди!
Логотип телеграм спільноти - STERNENKO
Допомога ЗСУ https://www.sternenkofund.org/donate 🫶🏻Фонд @sternenkofund ❗️Нікому не пишу, не прошу гроші, поповнити рахунок чи щось купити. Усі збори на армію публічні. Російська мова у коментах заборонена.

Стіна каналу The Nerd Side of the Force - @allthenerdystuff

Українська Вікіпедія про серіал та книжну серію "Лицар сімох королівств".Або "чому я хочу бити окремих українських перекладачів батогом".Цитую."Історії пов'язані з пригодами Дунка (у повістях повне його ім'я — сер Дункан Довгань, лицар-бурлака) і Бовтуна (англ. Egg)...короля Ейгона V Таргарієна — прозваного Ейгоном Неймовірним..."Курчамама!Дунк - Duncan the Tall. Ані Longfellow, ані Cornstalk, ані Thumper, ані Strapper. Це означає, що українською він Дункан Високий, а не Довгань, Здоровило, Дилда чи Крем'язень.Лицар-бурлака, my ass. Ні, він не rogue knight і не hobo knight (він просто так пахне). Він hedge knight. Межовий або крайовий лицар.Egg - Бовтун? Щоб що? Персонаж не патологічно говіркий. Типу щоб зберегти асоціацію з яйцями? Так в "Бовтуні" її все одно майже немає, нікому в голову це слово при виді лисого хлопчика не прийде. Тоді вже краще Ега залишити, хоч асоціація з повним іменем. Хочете повикобенюватись і дитину не шкода - хай буде Яйко, я не знаю."Ейгон Неймовірний" - а він що, Unbelievable? Може, Magnificent? Fantastic? Ні, він в оригіналі Unlikely - Малоймовірний, бо його шанси зайняти трон були не набагато більші, ніж в палацового кота. Я можу зрозуміти, що воно "не звучить", але воно в оригіналі так, нащо перекручувати зміст прізвиська?Це реальна хвороба зростання - нарцисичний розлад перекладу. Замість того, щоб просто брати й перекладати, як воно в автора, перекладач починає вийожуватися перед читачем вмінням знайти в словнику найбільш екзотичний відповідник. Або гратися в переказ, додаючи сенси там, де автор не закладав.Не варто плутати багату мову зі штучно збагаченою мовою. І не треба придумувати за автора те, чого в нього нема - якщо ви перекладач, а не режисер чи автор фанфікшену.Нічого поганого в тому нема, але це інші види діяльності.
1210
26-02-26 10:06
У мальописів є великий недолік. Вони довго малюються та швидко читаються.На другу частину чудового українського часопису “Мор” - “Мор: Потойбіччя” авторства Андрія Данковича, я чекав роками. Перша мені дуже зайшла з простої причини: це був чудовий, хрестоматійний “космічний жах”, але в середньовічному сетингу. Дідо Лавкрафт би пишався. Зло - абстрактне та незрозуміле, його прислужники - схожі на людей, але явно не люди, а спроби опору аж ніяк не приречені на успіх, бо антагоністи грають крапленими картами.Друга частина - пріквел, описує світ, з якого прийшло це зло. Жанр трохи змішується у бік темного фентезі.Більш за все я боявся, що Андрій сам собі поставить підніжку, яку Лавкрафту підставили послідовники, зокрема, Дерлет, коли почали “роз’яснювати” та “структурувати” його Давніх богів. Коли невідомий жах стає відомим жахом, а незрозуміла зла сила - чимось на кшталт олімпійських чи скандинавських божеств з кепським характером, це вбиває саму суть космічного жаху як жанру.На щастя, Андрій цього уник - зло хоч і отримало трішки передісторії, але від цього не стало чимось зрозумілим та менш страшним. Замість цього ми отримали чудову історію про світ, що після майже-апокаліпсису так старався себе убезпечити, що зірвався в зовсім-апокаліпсіс.Окремо слід зазначити, що цей мальопис явно сильніший за першу частину з чисто художнього боку. У Андрія специфічний інструмент: він використовує кольорові олівці. Не знаю, як у кого, але в мене вони завжди викликали певний вайб дитячого малюнку, і перша частина не завжди могла його долати. Друга вже долає повністю - занадто високий рівень та занадто специфічний авторський стиль.Так що тепер єдине, про що я шкодую - що наступних творів Андрія доведеться чекати ще роками.
2090
25-10-14 20:24
Користуючись нагодою перебування в Києві, трішки пограв в Kingdom Come Deliverance 2.В жодній грі ще не бачив такого мовного різноманіття.Я такий - ну запущу українську локалізацію, але з чеською озвучкою, бо ж дія гри в середньовічній Чехії, та й робили чехи. Чеську я вчив, і хоч сто разів забув, але на слух трішки ловлю і з числених хибних друзів перекладача типу "рихлей" (швидче), "черстві потравини" (свіжі продукти) та "ужасні вонявки" (прекрасні парфуми) вже не ржу.Але до подальшого мене життя не готувало.По-перше, виявилось, що у гри два _типи_ локалізацій. Для слов'янських мов, де імена та назви передаються в оригінальній чеській вимові, і для інших, де чехи вирішили не мучати іноземців та передати аналогами з романо-германських. Тому якщо ти граєш українською, але намагаєшся гуглити підказки по грі англійською, чекай на сюрпризи. Ну я вже звик, що головний герой в оригіналі Індржих (скорочено Індро), а в англійській версії Генрі. Але здогадатися, що Hans Capon - то Ян Птачек, Johnny the Gob - то Ян Рило, а Gules - то Рудий? Пса та кобилу головного героя взагалі в кожному перекладі звуть інакше. В чеській - Воржех та Шедівка (Горішок та Сіренька), в англійський Mutt та Pebbles (Дворняжка та Галька), українською Рябко та Димка, російською Барбос та Сивка.По-друге, яку мову ти б не обрав, в грі лунає ще багацько. Персонажі різного походження вживають щонайменше суржик, щонайбільше повноцінно іншу мову. Якщо відкидати ті, де лише пару слів, типу івриту, вже на початку гри активно лунає латина, ромська, німецька та угорська.І головне - розробники використовують це, в тому числі, для жартів на адресу гравця. Так, в процесі виконання одного з завдань головний герой може настільки нажертися з угорськими найманцями, що почне розмовляти угорською - і на кілька секунд навіть інтерфейс гри перемкнеться на неї. В іншому моменті в "слов'янській" версії локалізації пара трубадурів починає називати Індро Генрі, бо це ж "звучить красиво", що сильно його дратує. Латинські фрази, які Індро запам'ятовує "нашвидко", в його відтворенні інколи грішать відвертою похабщиною - як і ті "компліменти нашою мовою", яким його навчають роми.Не гра, а лінгвістична перлина.
1990
25-07-22 08:19
🌟 Дорога робить останній поворот, і перед вами, мандрівники, зʼявляється фествальна брама! Dice Con 2024 майорить вітальними прапорами та кличе гостей. Шлях ще неблизький, але мета додає сил. Лишається подбати про квиток 🎟Розповідаємо все 📣 що вам треба знати на цьому шляху. Від сьогодні і до самої події можете обирати серед таких опцій: ⁃ Вхідний квиток на 1️⃣ день ⁃ Вхідний квиток на 3️⃣ дні ⁃ Квиток на гру (лише за наявності вхідного) ⁃ VIP-квиток📌 Важливо 📌 ⁃ Кількість VIP-квитків обмежена: їх лише 30 шт ⁃ Кількість квитків на ігри обмежена місцями за столами, але ми працюємо над тим, щоб столів ставало більше) ⁃ Кількість вхідних квитків — без обмежень ⁃ Для військових вхід безкоштовний👑 Що таке VIP-квиток 👑 ⁃ Вхід на всі дні Dice Con 2024 ⁃ Три гри з можливістю ранньої реєстрації ⁃ Доступ до фестивального бекстейджу🗓 Реєстрація на ігри 🗓 ⁃ Розпочнеться на нашому сайті орієнтовно за 3 тижні до фестивалю ⁃ Перші три дні буде доступна лише для власників VIP-квитків ⁃ Після цього буде відкрита для всіх, хто купив квиток на груПочаток реєстрації ми анонсуватимо у соцмережах, а для власників VIP-квитків — ще й листом на пошту. Якщо ви купили VIP-квиток та не встигли зареєструватися в перші 3 дні, ви реєструєтесь на загальних умовах. Лише так ми зможемо зберегти ранню реєстрацію як опцію, тож просимо зважати на це.Купуйте квитки за посиланням.🎲 Зустрінемось на Dice Con!
957
24-08-03 20:02