У Міжнародний день пам’яті жертв Голокосту ми звертаємося до однієї з найтрагічніших сторінок історії людства. Цей день є нагадуванням про мільйони безневинно вбитих людей, про зруйновані долі, знищені родини й страшні наслідки ненависті та нетерпимості.Голокост – це не лише біль минулого. Це застереження для сучасного світу про те, до чого призводить знецінення людського життя, мовчання перед злом і байдужість до страждань інших. Пам’ять про ці події покладає на нас спільну відповідальність – берегти людяність, повагу та право кожного на життя.Сьогодні, коли Україна знову переживає війну, насильство й втрати, тема пам’яті набуває особливої ваги. Ми добре розуміємо, якою крихкою є безпека і якою високою може бути ціна ненависті та агресії. Саме тому збереження історичної правди й пам’яті є важливою частиною нашого спротиву злу.Схиляємо голови перед світлою пам’яттю жертв Голокосту. Нехай пам’ять про них стане основою для миру, взаєморозуміння та відповідальності перед майбутніми поколіннями.Пам’ятаємо. Вшановуємо. Не допустимо повторення.З повагоюГолова Нікопольської райдержадміністрації – начальник Нікопольської районної військової адміністрації Іван БАЗИЛЮК
Дорогі жителі Нікопольського району – дорослі й малі!У цю тиху й світлу ніч Різдва Христового, коли над світом засяяла Вифлеємська зоря, кожен із нас по-особливому відчуває цінність дому, родини, тепла людських сердець. Сьогодні наші молитви – про мир, про життя, про те, щоб Різдво знову стало святом радості, а не тривоги.Ми зустрічаємо це свято в умовах війни. Не всі родини сьогодні разом за різдвяним столом. Хтось далеко від дому, хтось – на передовій, хтось чекає і молиться. Але саме зараз Різдво нагадує нам: світло сильніше за темряву, добро завжди перемагає зло, а любов здатна вистояти навіть у найтяжчі часи.Дорогі діти, нехай у ваших серцях живе віра в диво, а в очах світиться надія. Ви – наше майбутнє, заради якого ми боремося і тримаємося щодня.Дорогі дорослі, нехай Господь дає вам силу, витримку і мудрість. Нехай у ваших домівках буде тепло, взаємна підтримка і віра в завтрашній день.Особливі слова вдячності й молитви – нашим Захисникам і Захисницям. Саме завдяки вам ми маємо змогу зустріти Різдво, запалити свічку, обійняти дітей. Нехай Господь береже вас, повертає живими й неушкодженими до тих, хто чекає.Я щиро вірю: настане день, коли війна закінчиться і всі родини знову зберуться разом, різдвяні дзвони лунатимуть у мирній Україні, а сльози будуть лише від щастя.Нехай Різдво Христове принесе кожному з нас світло в серце, спокій у душу та незламну віру в Перемогу.З Різдвом Христовим!Хай Господь оберігає нашу Україну.З повагоюГолова Нікопольської райдержадміністрації – начальник Нікопольської районноївійськової адміністрації Іван БАЗИЛЮК