Вхід Реєстрація
Реклама
Ваше рекламне місце
Забронюйте цей слот без конкуренції на обраний період.
Купити рекламу →
Логотип телеграм спільноти - Набір чаю//Переклад манхв
Додано 14 лип 2024

Набір чаю//Переклад манхв

@nabirchaiu_ua
Кількість підписників: 955
Фото: 786
Відео: 11
Посилання: 559
Опис:
Вітаємо! Ми – команда Набір чаю! У нас ти зможеш знайти різноманітні мальописи. По усім питанням: @limramew
Джерело

Набір чаю//Переклад манхв | Сьогодні мережею шириться текст семінару, який провела Національна ака...

Логотип телеграм спільноти - Набір чаю//Переклад манхв Набір чаю//Переклад манхв @nabirchaiu_ua
629 Охват/переглядів 2024-10-07 18:41 Повідомлення №778
Сьогодні мережею шириться текст семінару, який провела Національна академія наук України задля обговорення проблем практичної української системи транскрипції японської мови.На жаль, підсумки цього семінару вкрай невтішні. До дискусії були долучені вчені, які послуговуються радянською системою Поліванова у своїх роботах і налаштовані затвердити її як єдину правильну. За результатами семінару розроблення проєкту практичної системи транскрипції доручили пану А. Накорчевському, який має російську освіту, перекладав і видавався російською, а тепер хоче закріпити радянщину в сучасній українській японістиці.Тоді як переважна кількість видавців і перекладачів з японської обстоюють використання сучасних систем, як-от Ґоджюон чи Коваленка, які були розроблені з урахуванням української фонетики та з повагою до японської мови, ці люди продовжують легалізувати російський вплив на український культурний простір.Тож ми висловлюємо незгоду з результатами семінару й вважаємо таке рішення обурливим і шкідливим. Ми не хочемо допустити русифікації на офіційному рівні, тож закликаємо Вчену раду Інституту сходознавства переглянути своє рішення.