Статистика telegram каналу - @mojamova

Логотип телеграм спільноти - Злий ридактор 2024-07-14

Злий ридактор

Кількість підписників:
392
Фото:
705 
Відео:
16 
Посилання:
441 
Категорія:
Пізнавальне
Опис:
Ляпи і помилки. Як виглядає туш для повій.

Кількість підписників

Середній перегляд на повідомлення

Історія змін лого

Поки що змін не зафіксовано

Історія змін назви

Поки що змін не зафіксовано

Історія зміни типу аккаунта

Поки що змін не зафіксовано

Історія зміни статуса

Офіційно не підтверджена
2024-07-14

Стіна канала Злий ридактор - @mojamova

А то ще «літературний журнал» розказує, який він класний і літературний... 😢

Зображення до поточного посту у каналі "Злий ридактор" - @mojamova
258
24-07-19 05:57

Якраз вчора бачив репортаж з наради потягів, де вони обговорювали, коли краще починати рух.

Зображення до поточного посту у каналі "Злий ридактор" - @mojamova
171
24-07-18 06:05

Якого Мирного? Панаса? То це давно було, чого до Орбаного причепилися...

Зображення до поточного посту у каналі "Злий ридактор" - @mojamova
247
24-07-17 06:52

Письменник прислав твір на розляд. "Чи не хотіли б ви опублікувати моє оповідання?"
Я прочитати не можу, кров очі заливає, а він зразу "опублікувати"...

Зображення до поточного посту у каналі "Злий ридактор" - @mojamova
164
24-07-16 11:45

А то ще одне видавництво шукає собі редактора літературного. Не буду вже казати, що платити хочуть не смішні гроші, а вжасно смішні. Але от зразу попереджають: ми, мовляв, такі модерні й прогресивні, що мовних пуристів не дуже лю, тому давайте не робити «нумо» замість «давайте».
Проблема цього всього явища, яке зараз називається «українське книговидання», у тому, що прийшли до нього люди-неуки. Багато з них українську вчили тільки на філфаку (та ще, хай Бог милує, в імені Драгоманова або в імені Грінченка). І вчили абияк. Вони кажуть, що досконало знають українську мову, бо мають філдиплом і пам'ятають, що «давайте» — росіянізм, а замість нього є слово «нумо». От тільки це «нумо» їм таке селянське, що «давайте» без нього.
Це біда. Бо насправді:
«Давайтє пойдьом» — нумо «ходімо»
«Давайтє сдєлаєм» — нумо «зробімо»
«Давайтє спойом» — нумо «заспіваймо»
«Давайтє посмотрім» — нумо «погляньмо, подивімося, зирнімо, перегляньмо»
«Давайтє обговорім» — нумо «обговорімо»
«Давайтє подумаєм» — нумо «подумаймо, обміркуймо, поміркуймо»
«Давайтє посідім» — нумо «посидьмо»
«Давайтє нарісуєм» — нумо «намалюймо»
«Давайтє подождьом» — нумо «почекаймо»...
...і ще тисячі варіантів. Без «нумо».
І це лише один крихітний епізод, який змушує мене, мов набірника Йоганнеса з оповідання Германа Гессе, хапатися за голову. Я розумію, що це все, це кінець літератури як мистецтва, кінець художнього слова. Далі — суцільний тігтог.

727
24-07-15 07:51
Є ще що написати про писучу спілку писунів письменників, але, мабуть, трохи згодом, бо збридилася. Наступні кілька публікацій будуть про видавництва.
Ось, наприклад, пафосно всі оголосили про запуск нового видавництва. Всі — це саме видавництво й навкололітературні ЗМІ. Гаразд. Питаю у видавництва те, що мене цікавить найбільше: «Що у вас, так би мовити, по редакторам? Як у всіх?» Видавництво починає огризатися (див. скріншоти). Але в процесі спілкування я догортую до запису «Отже ми з'явилися», і бачу, що можна було нічого не питати. Бо вже в самому цьому дописі наляпано якраз половину з того, що я мав на увазі: «дійсно так», «ми знаходимся», «на півшляху»...
А вони мені: «працюють і редактори, і коректори... відмовлятися від послуг корекції не плануємо...»
А там геть внизу — ще й приклад творчої фантазії видавців. Самі бачите, на рівні чого.
Зображення до поточного посту у каналі "Злий ридактор" - @mojamova
Зображення до поточного посту у каналі "Злий ридактор" - @mojamova
Зображення до поточного посту у каналі "Злий ридактор" - @mojamova
Зображення до поточного посту у каналі "Злий ридактор" - @mojamova
Зображення до поточного посту у каналі "Злий ридактор" - @mojamova
Зображення до поточного посту у каналі "Злий ридактор" - @mojamova
Зображення до поточного посту у каналі "Злий ридактор" - @mojamova
145
24-07-14 08:12