Вхід Реєстрація
Реклама
Ваше рекламне місце
Забронюйте цей слот без конкуренції на обраний період.
Купити рекламу →
Логотип телеграм спільноти - Розумій & Кажи シ | Українська мова
Додано 06 гру 2025

Розумій & Кажи シ | Українська мова

@kazutarozymi
Кількість підписників: 6 480
Фото: 2,760
Відео: 85
Посилання: 3,810
Опис:
Тут все про нашу мову і не тільки. Для зв'язку з Адміном: @pryten Для тих в кого бан і хоче мені щось написати: @RozumuikazuBot. Ми на Adsell 👉 adsell.io/r/aJtdjy
Джерело

Розумій & Кажи シ | Українська мова | Слово «біль» в українській має чоловічий рід, а отже, правильно буде й...

Логотип телеграм спільноти - Розумій & Кажи シ | Українська мова Розумій & Кажи シ | Українська мова @kazutarozymi
1 070 Охват/переглядів 2026-01-26 08:57 Повідомлення №4590
Слово «біль» в українській має чоловічий рід, а отже, правильно буде його відмінювати в орудному відмінку як «болем».«Біллю» це так само іменник «біль» в орудному відмінку, але є важлива відмінність.Якщо «болем» це слово чоловічого роду та означає фізичні страждання, то є ідентичний за написанням іменник «біль», тільки жіночого роду, і логічно що його відмінюємо трохи по-іншому, ніж версію з чоловічим родом.Та позначає «біль» у жіночому роді тільки білі нитки, та у родовому відмінку буде біллю.До речі, варто згадати одну з аксіом усіх антисуржикових довідників, що у сполуці «головна біль» допущено помилку, бо ж правильно «головний біль», оскільки іменник «біль» чоловічого роду та він керує прикметником «головний» і тут немає ніякого жіночого роду.Подібна ситуація і зі словом ярмарок. Під впливом російської його часто помилково роблять жіночого роду (ярмарка), але нормативна форма — ярмарок. • Наприклад, різдвяний ярмарок, а не різдвяна ярмарка.#Вікторина Розумій & Кажи. Підписуйсяシ!