Вхід Реєстрація
Реклама
Ваше рекламне місце
Забронюйте цей слот без конкуренції на обраний період.
Купити рекламу →
Логотип телеграм спільноти - Espanita UA 🇺🇦🇪🇦
Додано 14 лип 2024

Espanita UA 🇺🇦🇪🇦

@espanitaua
Кількість підписників: 11 422
Фото: 361
Відео: 224
Посилання: 398
Опис:
Іспанська для українців. Індивідуальні та групові заняття – пишіть @EspanitaKiev. 🇪🇸 Іспанська за твоїми правилами: 15 інтерактивних уроків А1 без графіків та дедлайнів: 👉 https://t.me/espanitaua/809
Джерело

Espanita UA 🇺🇦🇪🇦 | AMOR A LA ESPAÑOLAНаближається San Valentín, і ми хочемо, щоб ваші зіз...

Логотип телеграм спільноти - Espanita UA 🇺🇦🇪🇦 Espanita UA 🇺🇦🇪🇦 @espanitaua
3 860 Охват/переглядів 2026-02-11 13:30 Повідомлення №828
💘 AMOR A LA ESPAÑOLAНаближається San Valentín, і ми хочемо, щоб ваші зізнання звучали граматично бездоганно 🤩.Основна пастка для українців, котрі вивчають іспанську — це прийменники. Погляньмо, що в нас в цьому плані спільного і чим ми відрізняємось 🔻. 🫶 Як в українській: 🫦 ligar CON alguienфліртувати З кимось👫 salir CON alguienзустрічатися З кимось💍 comprometerse CON alguienзаручитися З кимось👰‍♀️ casarse CON alguienодружитися З кимось🇪🇸 Іспанська особливість: 🤓 interesarse POR alguienцікавитися кимосьВаш інтерес виник ЧЕРЕЗ когось. Ця людина є причиною вашої зацікавленості. 💆‍♀️ pensar EN alguienдумати ПРО когось Не DE і не SOBRE — уявіть, що ця людина вже знаходиться всередині вашої голови, у ваших думках. Тоді EN запам'ятається краще. 😍 enamorarse DE alguienзакохатися У когось А тут навпаки: забудьте про прийменник EN! Уявіть, що ви шаленієте ВІД когось (DE alguien).Так само кажемо: estar enamorada/o DE alguien = бути закоханою/-им У когось. 💔 divorciarse / separarse DE alguienрозлучитися / розійтися З кимось ↔️ Прийменник DE вказує на віддалення від чогось. Тут це звучить цілком логічно: коли люди розлучаються, вони віддаляються одне ВІД одного. 💞 volver CON alguienповернутися ДО когось = відновити стосунки З кимось 📌 А тепер завдання для практики у коментарях:Спробуйте перекласти: "Я закохана в Іспанію, але часто думаю про Україну" 💛 Підказка: слово "часто" можна перекласти дослівно (a menudo), але є простіший і більш іспанський варіант. ¡Feliz San Valentín a tod@s! 🌹