Джерело
ЄнотПоліглот | Англійська мова | It is» «There is» та «This is» – у чому різниця? 🔵There is … – коли го...
225 Охват/переглядів
2025-08-04 11:51
Повідомлення №2155
«It is» «There is» та «This is» – у чому різниця? 🔵There is … – коли говоримо про існування або наявність чогось у певному місці.
There is перекладається як «є», «існує», «знаходиться». Ми використовуємо цю конструкцію, коли хочемо сказати, що щось десь є або існує. > There is a cat in the garden. (У саду є кішка.) > There is a book on the table. (На столі є книга.) > There is a problem that needs to be solved. (Є проблема, яку потрібно вирішити.)🔵It is … – коли говоримо про характеристики, стан або описуємо щось.
It is зазвичай перекладається як «це…», або в деяких випадках взагалі не перекладається українською. Ми використовуємо його, коли хочемо описати стан, характеристику або дати загальну інформацію про щось. > It is a beautiful day. (Це прекрасний день.)> It is cold outside. (На вулиці холодно.)> It is important to eat healthy food. (Важливо їсти здорову їжу.)🔵This is … – коли вказуємо на конкретний об’єкт чи людину.
This is означає «це...» і використовується, коли ми показуємо або представляємо конкретну річ чи особу. > This is my book. (Це моя книга.)> This is Tom. (Це Том.)> This is my favorite place. (Це моє улюблене місце.)ЄнотПоліглот | English