Джерело
English Monsters | Katya said she was hungry at that party – ось так звучить правильний п...
1 270 Охват/переглядів
2026-01-20 18:00
Повідомлення №2527
Katya said she was hungry at that party – ось так звучить правильний переклад речення 🪩 Чому лише цей варіянт?1️⃣ Пригадаймо переклад слова "сказати". Для цього є to say і to tell. Детальніше про різницю між цими словами ми вже писали тут, але якщо коротко, то вживаємо їх так: to say + щось, to tell + кому. Оскільки у нашому реченні немає адресата, то варіянти з told відпадають.2️⃣ Перед нами речення з теми Reported Speech. Це коли ми переказуємо (report), хто що сказав. Оскільки ТА вечірка (that party) була у минулому, Катіні слова і відчуття були теж у минулому. Тому маємо узгодити часи: Katya said she WAS hungry at the party. Але якби ми досі були на вечірці і Катя досі була би голодна, нам не потрібно було би "понижати час" другої частини речення. Тож можна було би сказати: Katya said she's hungry, so I'm gonna bring her something to eat. Тобто Катя десь на вечірці зголодніла, а ми привеземо їй доставку їжі 🤭#grammar #senior_monsterДо речі, про три винятки з теми Reported Speech розповідаємо у нашому відео тут. Заглянь, там багато цікавого!